About the Translators
Dr. Mudumbai Narasimhachary (b.1939) is an erudite scholar of Vedanta with specialization in Srivaishnava Religion and Philosophy. He was initiated into the Srivaishnava tradition by the late H.H. Sri.Sri.Sri. Tridandi Srimannarayana Jeeyar Swami. Foundar Professor of the Department of Vaishnavism, University of Madras (India) in 1984, he retired from service in 1999. He holds two M.A degrees - in Sanskrit and Telugu. He was awarded Ph.D in 1967 by the University of Madras, for the thesis on "Contribution of Sri Yamunacharya to Visistadvaita" under the able guidance of Dr.V. Raghavan. He had traditional training in Advaita under Bhasyabhavajna Sri. Varahoor Kalyanasundara Sastrigal and in Visistadvaita under Sri. Abhinava Desika Sri.U.Ve. Uttamur Veeraraghavacharya Swami and Vagamrutavarsi Sri.U.Ve.Velukkudi Varadacharya Swamy. He has special aptitude for Pre-Ramanuja Srivaishnava Religion and Philosophy, Pancharatra Agama, Sanskrit Literature, grammar, Poetic and Literary criticism, as also Telugu Literature. Proficient in several languages like Sanskrit, Telugu, Tamil, Malay, German and English, he has been a source of inspiration and guidance for students at all levels from all over the country.
Visiting Professor of Sanskrit, Indian Philosophy and Hindu Theology of the University of Malaya, Malaysia, Mercyhurst College, Pennsylvania, Rochester University, Oxford University, UK, and Mahatma Gandhi Institute, Mauritius, he has been and is teaching and guiding a number of scholars from foreign countries in their Indological studies. He has to his credit 30 original works and 75 research articles published in Journals of high standard both in India and abroad. He has edited several unpublished manuscripts and translated many works from Sanskrit to English. He has so far guided officially about 30 researchers for their Ph.D.
Velukkudi Sri.U.Ve. Krishnan Swami is an erudite scholar in the Srivaishnava traditional lore. Born as the son of the illustrious late Vagamrutavarsi Sri.U.Ve.Velukkudi Varadachariar Swami, Sri. Krishnan Swami has carved out a niche for himslf in the hearts of all lovers of Srivaishnavism. A Charted Accountant by profession, he gave up his lucrative job for the sake of upholding and rejuvenating the Srivaishnava tradition into which he was born, and is acquitting himself in that field with commendable success. He had his training under his father and has earned the title Baala Vaagamrutavarsi.
Young and energetic, devoted and dedicated to Satsampradaya, Sri. Krishnan is a popular household figure among TV watchers, especially youth all over the country, expounding with amazing ease, texts like the Divyaprabandha, Upanishads, Ashtadasa Rahasya, Gita, Sri Ramayana and Gadyatraya in a style which is unique, sweet and simple, casting a spell over his wide audiences. He leads a few a trusts which are involved in constructive social services.
Widely traveled both in India and abroad, Sri Krishnan Swami may be described as a leading star in the firmament of Srivaishnava Religion and Philosophy.
About the Translation
This is an age of translation - reliable, simple translations go a long way in making people across the world understand the great truths embedded in the source language. In this regard, Kincitkaram Trust, has ventured to embark upon a project to bring out simple, reliable English translations for all the commentaries of Periyavachan Pillai.
The translations will have the following features:
- It would be true to the original commentary of Sri Periyavachan Pillai
- It would be explanatory wherever necessary.
- The Sanskrit and Tamil sources quoted in the commentary are indentified and given as foot-notes.
- Help from Arumpadam commentary of Sri Appu Swami has been taken in explaining and elucidating certain subtle points, which are merely hinted at in Periyavachan Pillai's commentary.
- The order of presentation will be Song, Word-to-Word meaning, Summary and Commentary proper.
- It has been made simple and scholarly, so that both the teachers and students find it useful.
- We have used the internationally accepted Diacritical Marks to make this work useful to researche-oriented men and women, living in foreign lands.
Preview
![thirupallandu_cover_front.jpg](http://www.vedics.org/images/content/thirupallandu_cover_front.jpg)
![thirupallandu_cover_back.jpg](http://www.vedics.org/images/content/thirupallandu_cover_back.jpg)
How to Purchase
This is books is priced very reasonably at $5 in USA and Rs.120 in India.
This can be purchased from Vedics Foundation in this link